ဆောင်းပါး

သိပ္ပံ ရုပ်ပြများ တခေတ်ပြန် ဆန်းသစ်လာဦးမလား

Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.

လက်ရှိကာလမှာ အနောက်တိုင်း ရုပ်ပြလောကနဲ့ ဂျပန်နိုင်ငံက မန်ဂါလို့ခေါ်တဲ့ ရုပ်ပြအတွဲလိုက် ထုတ်ဝေရေးတွေ ခေတ်ကောင်းနေဆဲ ဖြစ်ပေမယ့် မြန်မာနိုင်ငံမှာတော့ ကာတွန်းနဲ့ ရုပ်ပြ ထုတ်ဝေရေး လုပ်ငန်းဟာ လုံး၀ ပျောက်ကွယ်တော့မယ့် အနေအထားကို ကြုံတွေ့နေရပြီ ဖြစ်ပါတယ်။

၁၉၆၀ ခုနှစ်ကနေ ၂၀၀၀ ပြည့်လွန်နှစ် ဝန်းကျင်တွေအထိ အားကောင်းခဲ့တဲ့ မြန်မာ့ကာတွန်းနဲ့ ရုပ်ပြ ရွှေရောင်ခေတ်ဟာ အခုဆိုရင် မှုန်ပြပြနဲ့ အပြီးသတ်ဖို့ အလားအလာ ဖြစ်နေတာကို တွေ့နေရပါပြီ။ ဒီဂျစ်တယ် မီဒီယာတွေခေတ်မှာ ပုံနှိပ်စာအုပ်တွေ ခေတ်ပျောက်လာတဲ့ အချိန်၊ တချိန်က စာအုပ်အငှားဆိုင် ရေစီးကြောင်းဟာလည်း တခါတည်း ရောပါ ပျက်စီး ပျောက်ကွယ်သွားပါပြီ။

ကျမတို့ငယ်ငယ် ၁၉၉၀ ခုနှစ်ပိုင်းတွေက ထွက်ခဲ့တဲ့ ခေတ်လွန်ရုပ်ပြလို့ ပြောရမလား၊ ကလေးတွေအတွက် အကြိုက်ဖြစ်အောင် ရေးခဲ့တဲ့ ဒီလုံး၊ မောင်စူပါ၊ ကိုပူစီစတဲ့ ကလေးဇာတ်ကောင် ရုပ်ပြတွေ၊ အဲဒီခေတ်မတိုင်မီ၊ ၁၉၆၀ နဲ့ ၁၉၉၀ အကြား ထွက်ခဲ့တဲ့ ဆရာကြီးတွေရဲ့ လက်ရာဖြစ်တဲ့ မောင်ကမ္ဘာတို့၊ ဗိုပုချိုတို့၊ ကြံ့ဗဟုန်းတို့ စသဖြင့် ဇာတ်ကောင်ပေါင်း မြောက်များစွာဟာ အခုချိန်ထိ ကျမတို့ရင်ထဲ ရှိနေတုန်းပါပဲ။

ကာတွန်းရုပ်ပြ လက်ရာကောင်းတွေ အများကြီးထွက်ခဲ့တဲ့ ၁၉၈၀ ကနေ ၂၀၀၀ ပြည့်နှစ်အကြား ကြီးပြင်းလာခဲ့တဲ့ ကျမတို့တွေအတွက် ကာတွန်းဆိုတာ ဖျော်ဖြေရေးသပ်သပ် မဟုတ်ဘဲ စိတ်ထားနူးညံ့အောင်၊ အပေါင်းအသင်းစိတ် ရှိအောင်၊ စွန့်စားချင်စိတ်တွေ ဖြစ်အောင်၊ ရသမျိုးစုံကို ဖန်တီးပေးခဲ့တာပါ။

ခေတ်လွန် ကာတွန်းရုပ်ပြတွေတင်သာ မကဘဲ၊ ကျေးလက် အငွေ့အသက်တွေနဲ့ မိတ်ဆက်ပေးခဲ့တဲ့ ကာတွန်း ဆွေမင်းရဲ့ မြိုင်ရာဇာတွတ်ပီဆိုရင် အခုချိန်ထိ ကလေးမဟုတ်တော့တဲ့ လူကြီးပရိသတ်ထဲကို ဝင်ရောက် နေဆဲပါပဲ။ သမိန်ပေါသွပ်၊ အာဖျံကွီး၊ ဦးရှံစား၊ စိတ်တိုမျောက်ညို၊ မောင်တီထွင်၊ မုဆိုးကျော်ဖိုးထော်၊ လေးမွန်ထွေးမွန်၊ ရွှေအိရွှေဘုတ် စသည်ဖြင့် မြောက်များလှစွာသော ကာတွန်း ဇာတ်ကောင်တွေဟာ ကျမတို့အတွက် တကယ့် ချစ်စရာ့ အဖော်မွန်လေးတွေပါ။

၂၀၀၀ ပြည့်နှစ်နောက်ပိုင်း ကာလတွေကစလို့ ကာတွန်းရုပ်ပြ ဈေးကွက်ဟာ တဖြည်းဖြည်း ဆုတ်ယုတ်လာပြီး ကာတွန်းဆရာကြီးတွေ ကွယ်လွန်ကုန်တာရော၊ ထုတ်ဝေသူတွေ နည်းလာတာ၊ စာအုပ်ဆိုင်တွေ ကွယ်ပျောက် လာတာနဲ့ စာအုပ်ဖတ်ရှုနှုန်း ကျဆင်းလာတာတို့က ဒီဈေးကွက်ကို ပျောက်ဆုံးအောင် တွန်းအားပေးမှုတွေ ဖြစ်လာပါတယ်။

နိုင်ငံခြား ကာတွန်းရုပ်ပြတွေကို တိုက်ရိုက် ဘာသာပြန် ထွက်တာလောက်သာ ဈေးကွက်ထဲ ရှာဖွေရတော့တဲ့ အချိန်မှာ ရှေးကထွက်ခဲ့တဲ့ ကာတွန်းလေးတွေကို ပြန်လည် တမ်းတမိကြတဲ့သူတွေ အများအပြား ရှိလာပါတယ်။ ကျမ ကိုယ်တိုင်လည်း ကာတွန်းရုပ်ပြချစ်သူ တဦးဖြစ်လို့ ရတတ်သမျှ ကာတွန်းရုပ်ပြဟောင်း လေးတွေကို လိုက်လံရှာဖွေ စုဆောင်းထားတာဟာ အခုဆိုရင် အုပ်ရေ ထောင်နဲ့ချီကို စုဆောင်းမိနေပါပြီ။

ဒီလို ခေတ်သစ်ကာလမှာ ကာတွန်းရုပ်ပြတွေ မမြင်မတွေ့ရတော့ဘူး ဆိုတဲ့အချိန်မှာ We Distribution၊ ငါတို့ စာပေ တည်ထောင်သူနဲ့ ရန်ကုန်ဘွတ်ပလာဇာ ပိုင်ရှင်ဖြစ်တဲ့ ကိုစန်းမွန်အောင်ခေါ် စာရေးဆရာ မြေမှုန်လွင်က သူရဲ့ လုပ်ငန်းတခုကို မိတ်ဆက်လာပါတယ်။ အဲဒါကတော့ မြန်မာနိုင်ငံက ကာတွန်းပညာရှင် လက်သစ်တွေနဲ့ ပေါင်းပြီး ခေတ်လွန် မြန်မာရုပ်ပြတွေ အစဉ်တစိုက် ထုတ်လုပ်ဖို့ပဲ ဖြစ်ပါတယ်။

ဒုဘဒ္ဒလို့ နာမည်ပေးထားတဲ့ ရုပ်ပြကာတွန်း

ဒုဘဒ္ဒလို့ နာမည်ပေးထားတဲ့ ဒီရုပ်ပြ စီးရီးတွေကို စာဖတ်သူတွေ လက်ထဲ ထည့်ပေးဖို့ အတွက် မြန်မာခေတ်လွန် ရုပ်ပြစာအုပ်ကို ရေးဆွဲဖန်တီးတဲ့ သူကတော့ ကိုကျော် (Pixel Brush Studio) ဖြစ်ပါတယ်။
ကိုကျော်ဟာ လက်ရှိအချိန်မှာလည်း ရုပ်ပြရေးဆွဲနည်း သင်တန်းတွေကို ဖွင့်လှစ်သင်ကြား ပေးနေသူ တဦးဖြစ်သလို၊ ခေတ်ဟောင်းမြန်မာ ရုပ်ပြများကိုလည်း ဖန်တီးခဲ့ဖူးတဲ့ ဝါရင့် ရုပ်ပြ ပညာရှင် တဦး ဖြစ်ပါတယ်လို့ အသိပေးလာပါတယ်။

ခပ်ဆန်းဆန်းအမည်နဲ့ ရေးဆွဲထားတဲ့ ရုပ်ပြဒီဇိုင်းတွေကတော့ လုံး၀ ခေတ်လွန် အပြင်အဆင်တွေနဲ့ပါ။ တချို့က ဒီလို အပြင်အဆင်တွေဟာ အနောက်တိုင်း ဆန်လွန်းတယ်လို့ ယူဆကြပေမယ့် မြန်မာနာမည်နဲ့ ဇာတ်ကောင်တွေ၊ ဇာတ်လမ်းတွေသာ ဖြစ်တယ်လို့ ကိုစန်းမွန်အောင်က ပြောပါတယ်။

“ဇာတ်ကောင်တွေက မြန်မာစူပါဟီးရိုးတွေပေါ့။ ခေတ်ပေါ် အပြင်ဆင်နဲ့ပဲ။ ကျနော်တို့ငယ်ငယ်က ပျော်ခဲ့ သလိုမျိုး ကာတွန်းဇာတ်ကောင် လေးတွေနဲ့ ဒီဘက်ခေတ် ကလေးတွေကို ပျော်စေချင်လို့ ထုတ်ဖြစ်တာ” လို့ သူက ပြောပါတယ်။

သူ့ရဲ့ အယူအဆအရတော့ စာဖတ်ခြင်းစွမ်းရည်ကို အစပျိုးမြှင့်တင်ခြင်းဟာ ကာတွန်း ဖတ်ခြင်းက စခဲ့တဲ့အတွက် အခုလို ထုတ်ဝေခြင်းဟာလည်း အခုခေတ် ကလေးငယ်တွေရဲ့ စာဖတ်စွမ်းရည်ကို ပြန်လည် မြှင့်တင်လိုတဲ့အတွက် ရည်ရွယ်တယ်လို့ ဆိုပါတယ်။

ဒီဂျစ်တယ်နည်းပညာ ခေတ်မှာ စာဖတ်ကြပါ့မလား ဆိုတဲ့ မေးခွန်းနဲ့ ပတ်သက်ပြီး သူက အမေရိကန် ပြည်ထောင်စုမှာတောင် ကာတွန်းဖတ်တဲ့ ပရိသတ် များစွာကျန်နေသေးပြီး ဈေးကွက်ကြီးမားစွာ ရှိနေဆဲမို့ မြန်မာနိုင်ငံမှာလည်း ရုပ်ပြလောက ဆက်လက်တည်မြဲ နိုင်ဦးမယ်လို့ ယူဆထားပါတယ်။

“ကျနော်ကလည်း ပုံနှိပ်မှာတင် ရပ်နေမှာမဟုတ်ဘဲနဲ့ ဒီဂျစ်တယ် ပစ္စည်းတွေပေါ်အထိ ရောက်အောင် လုပ်နေဦးမှာ ဖြစ်လို့ ဒီဈေးကွက် မရှိမှာကိုတော့ မကြောက်ပါဘူး” လို့ ကိုစန်းမွန်အောင်က ပြောပါတယ်။
စာဖတ်ဖို့သာ အဓိကဖြစ်တာကြောင့် နည်းလမ်းပေါင်းစုံနဲ့ကို ဖောက်ထွက်ရမှာ ဖြစ်တယ်လို့ သူကဆိုပါတယ်။ မကြာခင် ထွက်ရှိလာမယ့် ဒုဘဒ္ဒရုပ်ပြတွဲတွေကို ပုံနှိပ်အပြင် ebook အနေနဲ့လည်း ထုတ်လုပ်မှာ ဖြစ်တဲ့အတွက် သူရဲ့ အစီအစဉ်ထဲမှာ စိတ်ဝင်စားစရာတွေ ပါလာပါတယ်။ အဲဒါကတော့ ebook တွေ ထွက်တဲ့အခါ သူက Animation တွေကိုပါ ဖန်တီးထည့်သွင်း ထားမှာ ဖြစ်လို့ပါပဲ။

“ဓားခုတ်ရင်၊ သေနတ်ပစ်ရင်ကအစ အသံတွေနဲ့ ပါလာမယ်။ Trend ကို လုံးဝပြောင်းပစ်မှာပါ။ နည်းပညာ၊ ထုတ်လုပ်မှု စတိုင်၊ ပုံနှိပ် အရည်အသွေးကအစ အကုန်ပြောင်းပစ်ပြီး ထုတ်လုပ်မှာ ဖြစ်ပါတယ်” လို့ သူက ဆိုပါတယ်။

သူက ဆက်လက်ပြောရာမှာတော့ အရင်ခေတ်က ရင်ခုန်ခဲ့ရတဲ့ ကာတွန်းရုပ်ပြတွေဟာ အခုခေတ် ကလေးတွေ အတွက် ရင်ခုန်စရာ ဖြစ်ဖို့ မလွယ်တော့ဘဲ၊ အသစ်ဆန်းများကိုသာ ဖန်တီးထုတ်လုပ်ဖို့ လိုတော့မှာ ဖြစ်တယ်လို့ ဆိုပါတယ်။

“အရင်ခေတ်က ကာတွန်းရုပ်ပြတွေ တင်ဆက်ပုံတွေဟာ အခုခေတ် ကလေးတွေအတွက်တော့ အံမဝင် လောက်တော့ဘူးပေါ့။ ဒါကတော့ ခေတ်ရေစီးကြောင်းအတိုင်း သွားရမှာပေါ့။ အဟောင်းတွေကို မြတ်နိုးတယ်၊ ဂုဏ်ပြုရမယ့် နေရာမှာ ထားရမယ်။ ဒါပေမယ့် အခု ကျနော် ထုတ်လုပ်မယ့် စာအုပ်တွေကတော့ လက်ရာသစ်တွေ၊ အပြင်ဆင်သစ်တွေနဲ့ လူသစ်တွေနဲ့အတူ ထုတ်လုပ်မှာပါ” လို့ ကိုစန်းမွန်အောင်က ပြောပါတယ်။

သူကြံစည်မိတဲ့ အစီစဉ်ထဲမှာတော့ ကျမတို့ငယ်ဘဝက ဟီးရိုးဇာတ်ကောင်တွေကို ဒီဘက်ခေတ် ကာတွန်း ရေးဆွဲသူတွေနဲ့ ပြန်လည် ပေါင်းစပ်ကာ မော်ဒန်ဆန်ဆန် ပြန်လည် ဖန်တီးချင်တယ် ဆိုတာလည်း ပါဝင်ပါတယ်။ ဥပမာ စူပါမင်းကို အခုခေတ်ဒီဇိုင်းနဲ့ ပြန်လည် ဆန်းသစ်ရသလိုပေါ့။

သူထုတ်ဝေလိုတဲ့ ခေတ်လွန်ရုပ်ပြ လက်ရာတွေရဲ့ ကနဦးခြေလှမ်းအဖြစ် လတ်တလောမှာ ‘ဒိုင်း’ ဆိုတဲ့အမည်နဲ့ ကာတွန်းလက်ရာ ခပ်လန်းလန်းတအုပ်ကို စတင် ထုတ်လိုက်ပါတယ်။ လူငယ် ကာတွန်းဆရာတွေ အများကြီးနဲ့ ကာတွန်းပုဒ်ရေ ၁၀ ပုဒ်ကျော် ပါဝင်တဲ့ ရုပ်ပြမှာ အိုင်ဒီယာအမျိုးမျိုးနဲ့ တင်ဆက်ပြသပုံ အမျိုးမျိုးကို ဖန်တီး ထားပါတယ်။

လတ်တလောမှာ ‘ဒိုင်း’ ဆိုတဲ့အမည်နဲ့ ကာတွန်းကို စတင် ထုတ်ထားပါတယ်

ဒီဟာကိုတော့ တနှစ်ကို ၃ အုပ်လောက် ထုတ်ဝေမှာဖြစ်ပြီးတော့ ဝုန်းဒိုင်းကြဲဆိုပြီး နာမည်တခုစီနဲ့ ရာသီတခုစီမှာ ထုတ်မှာပါ။ အခုတော့ မိုးရာသီအတွက် ဒိုင်း ဆိုတဲ့စာအုပ်ကို စတင် ထုတ်ဝေလိုက်ပါပြီ။ အရင်း ဆုံးမယ် မှန်းထားပေမယ့် အရင်းပြန်လည် ရရှိပြီးဖြစ်တဲ့အထိ အရောင်း တက်ခဲ့တယ်လို့ သူက ဆိုပါတယ်။ ဆောင်းရာသီကို ကိုယ်စားပြုတဲ့ ကြဲကို စက်တင်ဘာလအတွင်းမှာ ထုတ်မှာဖြစ်ပြီး ဝုန်းဆိုတဲ့ နာမည်နဲ့တော့ နွေရာသီမှာ ထုတ်မယ်လို့ ဆိုပါတယ်။

ဈေးကွက်ထဲမှာလည်း ၁၀ နှစ်ကနေ အသက် ၂၀ အတွင်းရှိတဲ့ စာဖတ်ပရိသတ်တွေ အတွက် ရည်ရွယ် ထုတ်လုပ်နေတာ ဖြစ်ပြီး ကွာလတီမြှင့် ထုတ်ဝေထားတာမို့ တအုပ်ကို ၃၈၀၀ ကျပ်ဆိုတဲ့ ဈေးဟာ မများလှဘူးလို့ သူကဆိုပါတယ်။

“ဒီစာအုပ်ကိုထုတ်တော့ ဂျပန်က မန်ဂါဆန်တယ်လို့ ပြောကြပေမယ့် လက်ရှိအနေအထားဆိုရင် လက်ခံကြ ပါတယ်” လို့ သူက ဆိုပါတယ်။

ဆက်လက် ထုတ်ဝေမယ့် ဒုဘဒ္ဒစီးရီးတွေဟာ လက်ရှိ ထုတ်ဝေထားတဲ့ ဝုန်းဒိုင်းကြဲ စာအုပ်တွေလိုပဲ ကွာလတီ အကောင်းစားနဲ့ ထုတ်ဝေမှာ ဖြစ်ပြီးတော့ တန်ဖိုးလည်း ဒီနှုန်းလောက်ပဲ ဖြစ်မှာပါ။ ဒီဂျစ်တယ် ဗားရှင်းတွေ ကိုလည်း အကောင်းဆုံးဖြစ်အောင် လုပ်မှာဖြစ်ပြီးတော့ အိုင်ဒီယာသစ် တခုအနေနဲ့ Dubadda နာမည်နဲ့ လူသုံးကုန် ပစ္စည်းတွေကိုပါ ပူးတွဲ ထုတ်လုပ်သွားဖို့ ရှိတယ်လို့ သူကဆိုပါတယ်။

“ကျနော်ကတော့ ဒုဘဒ္ဒအတွက် အများကြီး ရင်းနှီးမြှုပ်နှံထားတယ်။ ဒီလို ဖောက်ထွက်မှလည်း ရမှာ။ နောက်က ထုတ်ဝေလိုသူ တွေလည်း သိရအောင်ပေါ့” လို့ သူက ပြောပါတယ်။

မြန်မာ ကာတွန်းခေတ်လွန် ရေစီးကတော့ အခုဆိုရင် ဈေးကွက်ထဲကို ပြန်လည် စီးဆင်းလာနေပါပြီ။ ဒီရေစီးကြောင်းဟာ စာဖတ်ပရိသတ် တွေထဲကို ဘယ်လောက်အထိ စီးဆင်းသွားနိုင်မလဲ ဆိုတာ ကျမတို့ စောင့်ကြည့်ရပါလိမ့်မယ်။

ဆက်စပ်ဖတ်ရှုရန်

ကာတွန်းရုပ်ပြ ဈေးကွက် ဘာကြောင့် ပျက်ရတာလဲ

အွန်လိုင်းရုပ်ပြ သူရဲကောင်း Butman ကို မွေးထုတ်လိုက်တဲ့ Myanga

ကာတွန်းကားထဲက အိမ်တွေအတိုင်း ဆောက်ထားတဲ့ အိမ်များ

Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.
Loading