မြန်မာတိုင်းရင်းသား တော်လှန်ရေးအုပ်စုများနှင့် ဒီမိုကရေစီ အဖွဲ့အစည်းများမှ အဆင့်မြင့်ပုဂ္ဂိုလ်များသည် ပြီးခဲ့သည့် မေလတွင် ဂျပန်နိုင်ငံသို့ သွားရောက်ပြီး စစ်ကောင်စီဆန့်ကျင်ရေး တိုက်ပွဲအတွက် အကူအညီ တောင်းခံခဲ့သည်။ တော်လှန်ရေးအဖွဲ့များသည် အောက်တိုဘာလမှ စတင်ပြီး တော်လှန်ရေးအရှိန် မြှင့်တင်သောကြောင့် မြန်မာ့ လူသားချင်းစာနာမှု အကျပ်အတည်းကို ပိုမိုဆိုးရွားစေသည့် လက်စားချေမှုများ ဖြစ်စေခဲ့သည်။
NHK သတင်းဌာနသည် ကရင်အမျိုးသားအစည်းအရုံး (KNU) နှင့် စင်ပြိုင် အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ (NUG) ဝန်ကြီးတဦးတို့ကို ၎င်းတို့ခရီးစဉ်အတွင်း တွေ့ဆုံမေးမြန်းခဲ့သည်။
တော်လှန်ရေးခေါင်းဆောင်များသည် ဂျပန်တွင် ခုနစ်ရက်နေပြီး ဂျပန်အစိုးရအရာရှိများ၊ ပါလီမန် ကိုယ်စားလှယ်များနှင့် သတင်းထောက်များကို တွေ့ဆုံသည်။ ၎င်းတို့လာရောက် လည်ပတ်စဉ် စစ်တပ်ဖိနှိပ်မှုဆန့်ကျင်ရေး ညီညွတ်မှုကို တိုက်တွန်းသည်။
“ဒီခရီးစဉ်က တိုင်းရင်းသားလက်နက်ကိုင်တွေနဲ့ NUG အကြား ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုကို အသိအမှတ်ပြုစေချင်တယ်” ဟု KNU ဥက္ကဋ္ဌ ပဒိုစောကွယ်ထူးဝင်းက ပြောသည်။
NUG ပညာရေးဝန်ကြီးဌာနနှင့် ကျန်းမာရေးဝန်ကြီးဌာန ဝန်ကြီး ဒေါက်တာ ဇော်ဝေစိုးကလည်း အလားတူ သတင်းစကားပြောကြားသည်။ “တိုင်းရင်းသားလက်နက်ကိုင် အဖွဲ့အစည်းတွေက ကျနော်တို့ထက် နိုင်ငံရေးအတွေ့အကြုံရှိပြီး NUG က သူတို့ဆီက လေ့လာစရာ အများအပြားရှိတယ်” ဟု ပြောသည်။
တော်လှန်ရေးခေါင်းဆောင်များသည် ဂျပန်တွင် ခုနစ်ရက်နေပြီး ဂျပန်အစိုးရအရာရှိများ၊ ပါလီမန် ကိုယ်စားလှယ်များနှင့် သတင်းထောက်များကို တွေ့ဆုံသည်။ ၎င်းတို့လာရောက် လည်ပတ်စဉ် စစ်တပ်ဖိနှိပ်မှုဆန့်ကျင်ရေး ညီညွတ်မှုကို တိုက်တွန်းသည်။
ညှိနှိုင်းဆောင်ရွက်မှုသည် သော့ချက်
ထိုတော်လှန်ရေး မဟာမိတ်ကို ၂၀၂၁ ခုနှစ် အာဏာသိမ်းမှုနောက်ပိုင်း အရပ်သားများက ငြိမ်းချမ်းစွာ ဆန္ဒပြပွဲများအား စစ်တပ်က နှိမ်နင်းပြီးနောက် လူငယ်များက ကိုယ့်ကိုကိုယ် ကာကွယ်ရန် လက်နက်စွဲကိုင်ပြီး ဖွဲ့စည်းသည်။ လူငယ်များသည် စစ်အုပ်စုကို ဆယ်စုနှစ်များစွာ တော်လှန်နေသည့် တိုင်းရင်သားလက်နက်ကိုင် အဖွဲ့အစည်းများ ထိန်းချုပ်ထားသည့် ဒေသများသို့ ထွက်ပြေးကြသည်။
စစ်အာဏာသိမ်းမှုဆန့်ကျင်ရေး အကြမ်းမဖက် ဆန္ဒပြပွဲသည် ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သော ဖိနှိပ်မှုနှင့် ရင်ဆိုင်ရသည်။
ဖြုတ်ချခံ လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်များဖြင့် ဖွဲ့စည်းထားသည့် NUG သည် ကရင်ပြည်နယ်မှ KNU အပါအဝင် တိုင်းရင်းသားလက်နက်ကိုင် အဖွဲ့အစည်းများထံမှ အကူအညီ တောင်းဆိုသူများတွင် ပါဝင်သည်။ KNU နှင့် အခြားအဖွဲ့အစည်းများသည် အသစ်ဖွဲ့စည်းသည့် ပြည်သူ့ကာကွယ်ရေးတပ်များကို လေ့ကျင့်ပေးရန်နှင့် ထောက်ပံ့ရန် သဘောတူသည်။
KNU ၏ စစ်တပ်သည် အရပ်သား ပြည်သူ့ကာကွယ်ရေးတပ်များ (PDF) ကို လေ့ကျင့်ပေးနေသည်။
ဒေသခံ သတင်းဌာနများ၏ အဆိုအရ တော်လှန်ရေး အင်အားစုသည် မြို့ပေါင်း ၅၀ ကျော်ကို သိမ်းပိုက်ထားကြောင်း သိရသည်။ လက်တုံ့ပြန်သည့် အနေဖြင့် စစ်ကောင်စီသည် အရပ်သားများကို ပိုမိုအကြမ်းဖက်သည်။
တော်လှန်ရေး အင်အားစုသည် မကြာသေးမီလများအတွင်း စစ်မြေပြင်တွင် အဓိကကျသည့် အောင်ပွဲများ ရရှိသည်။
ဒေသခံ သတင်းဌာနများ၏ အဆိုအရ တော်လှန်ရေး အင်အားစုသည် မြို့ပေါင်း ၅၀ ကျော်ကို သိမ်းပိုက်ထားကြောင်း သိရသည်။ လက်တုံ့ပြန်သည့် အနေဖြင့် စစ်ကောင်စီသည် အရပ်သားများကို ပိုမိုအကြမ်းဖက်သည်။
ထို့ကြောင့် လူသားချင်းစာနာမှု အကျပ်အတည်း ပိုမိုမြင့်မားလာကြောင်း ဝန်ကြီး ဒေါက်တာ ဇော်ဝေစိုးက ပြောသည်။
“ဂျပန်အစိုးရအနေနဲ့ စစ်အာဏာရှင်စနစ်ကို ပိတ်ဆို့အရေးယူသင့်တယ်။ လေကြောင်းတိုက်ခိုက်မှုအတွက် လောင်စာနဲ့ လက်နက်ဝယ်ဖို့ နိုင်ငံခြားငွေ စီးဆင်းတာ ရပ်တန့်စေဖို့ နိုင်ငံတကာအဖွဲ့အစည်းတွေ၊ အိမ်နီးချင်းနိုင်ငံတွေနဲ့ ပူးပေါင်းပြီး ဂျပန်က လုပ်နိုင်တာ အများကြီး ရှိတယ်လို့ ကျနော်တို့ ယုံကြည်တယ်” ဟု ၎င်းက ပြောသည်။
ဖက်ဒရယ် ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံ တည်ဆောက်ခြင်း
မြန်မာမှ တော်လှန်ရေးအင်အားစုသည် စစ်ကောင်စီနောက်တွင် ပေါ်ပေါက်လာသည်။ ဒီမိုကရေစီ ဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံဥပဒေကို ရေးဆွဲရန် အစီအစဉ်များကို တော်လှန်ရေး အင်အားစုက စီစဉ်ထားသည်။ ထိုဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံ ဥပဒေသစ်တွင် ပြည်နယ်ကို ဖက်ဒရယ်အစိုးရများက သီးခြား ဥပဒေပြုရေး၊ အုပ်ချုပ်ရေးနှင့် တရားစီရင်ရေး ပါဝင်သည်။
သို့သော် ထိုသို့သော အပြောင်းအလဲသည် စိန်ခေါ်မှုများစွာဖြင့် လာသည်။ ထိုအခြေအနေသည် ပြင်ပကမ္ဘာမှ သေနင်္ဂဗျူဟာသစ် လိုအပ်သည်။
“နိုင်ငံတကာ အသိုက်အဝန်းက စစ်တပ်နဲ့ ညှိနှိုင်းဖို့ အဆိုပြုတယ်။ ဒါပေမယ့် ပြဿနာ အားလုံးကို စစ်တပ်က လုပ်နေတာ” ဟု ပဒိုစောကွယ်ထူးဝင်းက ပြောသည်။ “ကျနော်တို့ နိုင်ငံရေး ရည်မှန်းချက်တွေအတွက် အဖြေရှာဖို့ ကျနော်တို့နဲ့ ဆွေးနွေးတာကို တခြားနိုင်ငံတွေက ဦးစားပေးသင့်တယ်” ဟု ၎င်းက ပြောသည်။
ထိုသို့ဖြစ်နေသည့် လက္ခဏာများလည်း ရှိသည်။
ဂျပန်သို့ ရောက်နေစဉ်အတွင်း မြန်မာအရာရှိများသည် မြန်မာဒီမိုကရေစီကို ထောက်ခံသည့် နှစ်ပါတီညွန့်ပေါင်း ပါလီမန်အမတ်များနှင့် တွေ့ဆုံကြသည်။ ထို့နောက်တွင် တိုင်းရင်းသားလက်နက်ကိုင် အဖွဲ့အစည်းများနှင့် ဂျပန်နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးဌာန အရာရှိများ ဆွေးနွေးသောကြောင့် မြန်မာနှင့် ပတ်သက်သည့် တိုကျို၏ မူဝါဒ အပြောင်းအလဲကို ဖော်ပြသည်။
ဂျပန်သို့ ရောက်နေစဉ်အတွင်း မြန်မာအရာရှိများသည် မြန်မာဒီမိုကရေစီကို ထောက်ခံသည့် နှစ်ပါတီညွန့်ပေါင်း ပါလီမန်အမတ်များနှင့် တွေ့ဆုံကြသည်။ ထို့နောက်တွင် တိုင်းရင်းသားလက်နက်ကိုင် အဖွဲ့အစည်းများနှင့် ဂျပန်နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးဌာန အရာရှိများ ဆွေးနွေးသောကြောင့် မြန်မာနှင့် ပတ်သက်သည့် တိုကျို၏ မူဝါဒ အပြောင်းအလဲကို ဖော်ပြသည်။
မြန်မာမှ တိုင်းရင်းသားလက်နက်ကိုင် အဖွဲ့အစည်းများနှင့် NUG သည် ဘုံသဘောတရားများ ရှိသည်ဟု ပဒိုစောကွယ်ထူးဝင်းက ပြောသည်။ ပထမအချက်မှာ စစ်တပ်သည် ပြည်သူလူထု ရွေးချယ်သည့် အစိုးရအောက်တွင်ရှိပြီး နိုင်ငံရေးတွင် မပတ်သက်ရဆိုသည် သဘောတရားဖြစ်သည်။ ဒုတိယအချက်မှာ နိုင်ငံသည် အနာဂတ်တွင် ဖက်ဒရယ် ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံတော် ဖြစ်ရမည်ဆိုသည့် အချက်ဖြစ်သည်။ တတိယအချက်မှာ အသွင်ကူးပြောင်းရေးကာလအတွင်း တရားမျှတမှု ရှိရမည်ဆိုသည့် အချက်ဖြစ်သည်။
“အမျိုးသားကာကွယ်ရေးအတွက် လက်နက်ကိုင်အဖွဲ့အစည်းတွေ ဘယ်လို ပေါင်းစည်းမလဲ ဆိုတာကိုလည်း ကျနော်တို့ ဆွေးနွေးရမယ်။ လွန်ခဲ့တဲ့ ၇၆ နှစ်က ပဋိပက္ခဖြစ်အောင် ကျနော်တို့ လုပ်တာ မဟုတ်ဘူး။ ကျနော်တို့ပြည်သူတွေ တိုင်းရင်းသားအဖြစ် နေထိုင်ဖို့ အခွင့်အရေးကို ကျနော်တို့ တောင်းဆိုတာ။ နောက်တော့ ရွေးချယ်စရာ မရှိလို့ လက်နက်ကိုင်ဖို့ ဆုံးဖြတ်တာ” ဟု ၎င်းက ပြောသည်။
ဒေါက်တာ ဇော်ဝေစိုးကလည်း တိုင်းရင်းသားယဉ်ကျေးမှုများ ထိန်းသိမ်းရန် အရေးကြီးကြောင်း ပြောသည်။ “ကျနော်တို့နိုင်ငံက လူမျိုးစု ၁၃၅ မျိုးနဲ့ ဖွဲ့စည်းထားတော့ ကျောင်းသားတွေအနေနဲ့ သူတို့ မိခင်ဘာသာစကားနဲ့ ပညာသင်ယူနိုင်ဖို့ ခွင့်ပြုရမယ်။ မိခင်ဘာသာစကားတွေနဲ့ ယဉ်ကျေးမှုတွေ တိုးတက်အောင် ကျနော်တို့ လုပ်ရမယ်။ အောက်ခြေကနေ ပညာရေးစနစ်သစ် တည်ဆောက်ဖို့ တိုင်းရင်းသားတွေနဲ့ ကျနော်တို့ အလုပ်လုပ်ရမယ်” ဟု ၎င်းက ပြောသည်။
မြန်မာတွင် လူ ၂ ဒသမ ၆ သန်း နေရပ်စွန့်ခွာနေရကြောင်း ကုလသမဂ္ဂက ပြောသည်။
“ဒါဟာ စစ်တပ်မှာ အနာဂတ် မရှိတာကို ပြသနေတယ်” ဟု ဒေါက်တာ ဇော်ဝေစိုးက ပြောသည်။ “ဒါကြောင့် လူငယ်အများအပြားက မြန်မာမှာ ဆက်မနေချင်ကြဘဲ နိုင်ငံခြားကို ထွက်ပြေးတာ။ ဒါဟာ ကျနော်တို့ နိုင်ငံအတွက် ဆုံးရှုံးမှုပဲ။ နိုင်ငံအတွက် ဆုံးရှုံးမှု မဖြစ်အောင် ကျနော်တို့ တတ်နိုင်တာတွေ အကုန်လုပ်နေတယ်” ဟုလည်း ၎င်းက ပြောသည်။
အသက်များကို ကယ်တင်ရန် အရေးပေါ်လိုအပ်နေ
အာဏာသိမ်းပြီးနောက် သုံးနှစ်ကြာသောအခါ မြန်မာစစ်တပ်အင်အားသည် ၄ သိန်းမှ ၁ သိန်း ၃ သောင်းသို့ လျော့ကျသွားသည်ဟု ယူဆရသည်။ ဖေဖော်ဝါရီလတွင် စစ်တပ်သည် ၁၈ နှစ်အထက် လူငယ်များကို စစ်သားစုဆောင်းသည်။
“ဒါဟာ စစ်တပ်မှာ အနာဂတ် မရှိတာကို ပြသနေတယ်” ဟု ဒေါက်တာ ဇော်ဝေစိုးက ပြောသည်။ “ဒါကြောင့် လူငယ်အများအပြားက မြန်မာမှာ ဆက်မနေချင်ကြဘဲ နိုင်ငံခြားကို ထွက်ပြေးတာ။ ဒါဟာ ကျနော်တို့ နိုင်ငံအတွက် ဆုံးရှုံးမှုပဲ။ နိုင်ငံအတွက် ဆုံးရှုံးမှု မဖြစ်အောင် ကျနော်တို့ တတ်နိုင်တာတွေ အကုန်လုပ်နေတယ်” ဟုလည်း ၎င်းက ပြောသည်။
အတင်းအကျပ် စစ်သားစုဆောင်းသည့် အမိန့်သည် လူငယ်များကို မြန်မာမှ ထွက်ပြေးစေသည်။
နိုင်ငံတကာ အသိုက်အဝန်း၏ အကူအညီမရပါက မြန်မာသည် ဆင်းရဲတွင်းမှ ရုန်းထွက်ရန် ခက်ခဲမည်ဟု ပဒိုစောကွယ်ထူးဝင်းက ပြောသည်။
“ကျနော်တို့ လိုအပ်ချက်တွေ အရမ်းများပြီး ကျနော်တို့ပြဿနာကို ကျနော်တို့ပဲ ဖြေရှင်းဖို့ မဖြစ်နိုင်ဘူး။ အာဆီယံ (အရှေ့တောင်အာရှနိုင်ငံများအသင်း) က အကူအညီပေးနေပေမယ့် စစ်ကောင်စီက တဆင့်ပေးတော့ အကူအညီအရမ်းလိုနေတဲ့ ဒုက္ခသည်တွေဆီ အကူအညီရောက်ဖို့ ခက်တယ်။ မြန်မာပြည်သူတွေဆီ တိုက်ရိုက်ရောက်အောင် နယ်စပ်ဖြတ်ကျော် အကူအညီ အပြည့်အဝပေးပါ” ဟု ၎င်းက ပြောသည်။
(NHK ပါ Myanmar resistance appeals to Japan for aid ကို ဘာသာပြန်သည်။ NHK သည် ဒိုင်းယက်လွှတ်တော်က ဘတ်ဂျက်ကို နှစ်စဉ်အတည်ပြုပေးပြီး ဂျပန်အစိုးရက ရန်ပုံငွေ ထည့်ဝင်ရသော အများပြည်သူဝန်ဆောင်မှု သတင်းဌာနဖြစ်သည်။)
You may also like these stories:
မြန်မာတော်လှန်ရေး ခေါင်းဆောင်များ တိုကျိုတွင် ညီညွတ်မှု ပြသ
ဂျပန်၏ မြန်မာနှင့် အထူးဆက်ဆံရေးက စစ်အုပ်ချုပ်ရေးကို အားပေးကူညီခဲ့
အာဏာသိမ်း မြန်မာတွင် ဂျပန်လုပ်ငန်း ၇၀ ရာခိုင်နှုန်း ဆက်လက်လုပ်ကိုင်နေ
ဂျပန်၏ မြန်မာနှင့် အထူးဆက်ဆံရေးက စစ်အုပ်ချုပ်ရေးကို အားပေးကူညီခဲ့
ဂျပန်က စစ်ကောင်စီကို ထောက်ခံနေခြင်းသည် မှားယွင်းနေ