SFU

သံစဉ်များဖြင့် သက်ဝင် လှုပ်ရှားလာသည့် ရန်ကုန်

This article has been converted from Zawgyi One to Unicode

Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.

ပြည်တွင်း အနုပညာရှင်များနှင့် ပြည်ပအနုပညာရှင်များ ပူးပေါင်းပါဝင် ဖျော်ဖြေ တင်ဆက်ကြသည့် ဂီတ ဖျော်ဖြေပွဲများ ရန်ကုန်မြို့၌ သက်ဝင်လှုပ်ရှားနေကြသည်မှာ အားရဖွယ်ဖြစ်သည်။

ထို ဖျော်ဖြေပွဲများကို ပြည်တွင်းမှ စီစဉ်သူများနှင့် အတူ ပြည်ပမှ အဖွဲ့အစည်း တချို့ကလည်း ပံ့ပိုးကူညီထား သည်။ ဖျော်ဖြေပွဲ၏ ရည်ရွယ်ချက်မှာ အဆင့်မြင့် အနုပညာ ရသများကို မိတ်ဆက်ပေးနိုင်ရန်၊ အနုပညာ၏ အနှစ်သာရနှင့် နောက်ခံသမိုင်းကြောင်း တို့ကို ရင်းနှီးကျွမ်းဝင်စေနိုင်ရန် ဖြစ်သည်။

ကျနော်ကိုယ်တိုင်လည်း ဂီတသမားတဦး ဖြစ်သည့်အားလျော်စွာ ရန်ကုန်မြို့တော်ကြီး၌ ယခုကဲ့သို့ ဂီတဖျော်ဖြေပွဲများ ပေါ်ပေါက်လာခြင်းအားဖြင့် ရွက်ပုန်းသီးများကို ဖော်ထုတ်ပေးနိုင်မည်ဟု ယူဆမိသည်။ ထို့အပြင် ဂီတရသကို မြေတောင်မြှောက် အရောင်တင်ပေးနိုင်မည့် အခွင့်အလမ်း တရပ်အဖြစ်လည်း မြင်မိသည်။

ဇွန်လအတွင်းက ယဉ်ကျေးမှုဝန်ကြီးဌာနနှင့် မြန်မာဂီတ အစည်းအရုံး၏ စီစဉ်ပေးမှုနှင့်အတူ ဗီယက်နမ်နိုင်ငံ ဟနွိုင်းမြို့ရှိ အိုင်ယာလန်နိုင်ငံ သံရုံး၏ ပံ့ပိုးကူညီပေးမှုဖြင့် ကျင်းပသောဖျော်ဖြေ ပွဲ ၂ ခုသို့ ကျနော် တက်ရောက်ခဲ့ရသည်။

ရန်ကုန်မြို့ Chatrium ဟိုတယ်နှင့် ပန်းဆိုးတန်းအနုညာခန်းတွင် ကျင်းပပြုလုပ်ခဲ့သော ဂီတဖျော်ဖြေပွဲများသည် မြန်မာနှင့် အိုင်ယာလန် နိုင်ငံတို့အကြား ဂီတရိုးရာ ယဉ်ကျေးမှုကို ဖလှယ်သည့် ပွဲများ ဖြစ်သည်။

နယူးယောက် တက္ကသိုလ်မှ ပါမောက္ခတဦး ဖြစ်ပြီး မြန်မာနိုင်ငံသို့လည်း မကြာခဏ လည်ပတ်လာ ရောက်လေ့ ရှိသည့် Mick Moloney မှာ အများလေးစားရသည့် အိုင်ယာလန် နိုင်ငံသား ဂီတ ပညာရှင်တဦးဖြစ်သည်။ သူနှင့်အတူ အမျိုးသမီး ပညာရှင် ၃ ဦး၊ မြန်မာနိုင်ငံ ယဉ်ကျေးမှုနှင့် အနုပညာ တက္ကသိုလ်နှင့် မြန်မာ့ဂီတ အစည်းအရုံးတို့မှ ဂီတပညာရှင် များစွာတို့ ပူးပေါင်းပါဝင် တင်ဆက်ခဲ့သည်။

Mick မြန်မာနိုင်ငံကို စတင်ရောက်ရှိလာခဲ့စဉ်က မြန်မာနိုင်ငံနှင့် အိုင်ယာလန်နိုင်ငံတို့၏ တူညီသည့် အမျိုးသားလက္ခဏာ တခုဖြစ်သော စောင်းကောက်ကို စတင်လေ့လာ သတိပြုမိခဲ့ကြောင်း ရှင်းပြသည်။

ပြုလုပ်ခဲ့သည့်ပွဲမှာ နှစ်နိုင်ငံ တူရိယာတို့ကို စင်မြင့်ပေါ်၌ အတူတကွ တီးခတ်ဖျော်ဖြေသည့် ပထမဦးဆုံးသော ဖျော်ဖြေပွဲကြီး တခုဖြစ်သည်။ ဖျော်ဖြေပွဲ၏ အမှတ်ရစရာများအနက်မှ တခုမှာ အမျိုးသမီး စောင်းပညာရှင် တဦးဖြစ်သူ Michelle Mulcahy က သူ အနုပညာ ပါရဂူတန်း တက်ရောက်စဉ် ရေးစပ်သီကုံးထားသည်ကို အိုင်ယာလန် ရိုးရာစောင်းနှင့် မြန်မာ့ရိုးရာစောင်း ၂ မျိုးရောစပ် ဖျော်ဖြေတင်ဆက်သွားခဲ့ခြင်းပင် ဖြစ်သည်။

ထို့နောက်တွင် ပြည်တွင်းဂီတ ပညာရှင်ဖြစ်သူ စောင်း ဦးသိန်းဟန်ကြီးက စောင်းကောက်ကို တီးခတ်၍ တေးသံရှင် ဦးသက်ဆွေမှ သီဆိုဖျော်ဖြေခဲ့သည်။ ၎င်းတို့ ၂ ဦး၏ စုံတွဲဖျော်ဖြေမှုမှာ မတူညီသော ဂီတ သံစဉ်များကို စုစည်း ပေါင်းစပ်စေပြီး မြန်မာ့ရှေးဟောင်း တူရိယာတို့၏ သံစဉ်များ ကလည်း ထပ်ဆင့် အားဖြည့် ပေးခဲ့သည်။

ရန်ကုန်တွင် နေထိုင်နေထိုင်လျက် ရှိသော အိုင်ယာလန် နိုင်ငံသား ကဗျာဆရာ တဦးဖြစ်သည့် Joe Woods ကလည်း ၎င်းကိုယ်တိုင် ရေးစပ်ထားသည့် ကဗျာနှင့် အတူ ဂျိန်းစ်ဂျွိုက် ၏ ယူလီစီး ဟူသော ကဗျာမှ တပိုင်းတစကို Bloomsday အား ဂုဏ်ပြုသည့်အနေနှင့် ယင်းဖျော်ဖြေပွဲ္ပ ပထမဆုံး ရွတ်ဖတ် ဂုဏ်ပြုခဲ့သည်။

နောက်ထပ် ကြည့်ရှုခဲ့ရသော ဂီတဖျော်ဖြေပွဲမှာ နဝဒေးသာလာ အနုပညာပြခန်း၌ ကျင်းပပြုလုပ်ခဲ့သည့် ခေတ်သစ် ဂီတပညာရှင်၊ ကဗျာသီကုံးသူများနှင့် ပန်းချီပညာရှင်များ အကြား အနုပညာအမြင်များ နှီးနှောဖလှယ်သည့်ပွဲ ဖြစ်သည်။

အဆိုပါပွဲမှာ ပြခန်းတာဝန်ခံ ကိုပြည့်ဝေ စီစဉ်သော ပွဲများ အနက် နဝမ အကြိမ်မြောက် ပွဲဖြစ်သည်။

၎င်းက ယခုကဲ့သို့ ဂီတဖျော်ဖြေ ပွဲများ ကျင်းပရခြင်းမှာ လူငယ်တို့၏ ဂီတအပေါ် စိတ်ဝင်စားမှုနှင့် သူတို့၏ အရည်အချင်းကို ဖော်ထုတ်ပြသနိုင်ရန် အတွက် ရည်ရွယ်သည် ဟု ဆိုသည်။

ယင်းပွဲတွင် ကျနော်ကိုယ်တိုင် ဖန်တီးထား သောဂီတကို ဒုတိယ အကြိမ်မြောက် တင်ဆက်ဖျော်ဖြေနိုင်ခဲ့သည်။ ထိုဂီတဖျော်ဖြေပွဲ၌ ရန်ကုန်မှ တခြားအနုပညာရှင် များစွာနှင့် အတူ ပြည်ပမှ အနုပညာရှင်များနှင့် ညလုံးပေါက် ဖျော်ဖြေတင်ဆက်ခဲ့သည်။

ပွဲတွင် လာရောက် ဖျော်ဖြေကြသူများ အနက် မြန်မာလူငယ် ကဗျာဆရာများ အတွက် ကျနော် များစွာ ဂုဏ်ယူ မိသည်။ သူတို့ ရွတ်ဖတ် ဖျော်ဖြေခဲ့သည့် ကဗျာများမှာ ထူးခြားနက်နဲပြီး နားဆင်ကြည့်ရှု နေသူ တို့၏ စိတ်အာရုံကို သူတို့ ကဗျာတွင် ပါဝင်သည့် ဟာသအပိုင်းအစများက ဆွဲယူသွားခဲ့သည် မှာလည်း ချီးကျူး ဖွယ်ရာ ဖြစ်သည်။

ပွဲသို့ လာရောက် အားပေးကြသူများအား အမှတ်ရစေခဲ့သည့် အစီအစဉ်တခုမှာ မြန်မာဂီတအဖွဲ့တခုက ကမ္ဘာကျော် Beatle ဂီတအဖွဲ့၏ Hey Jude သီချင်းကို ပြန်လည်ဆန်းသစ် တီးခတ်ပြခဲ့ပြီး လာရောက် ကြည့်ရှုသူ ပရိသတ်များက ပါဝင်သီဆိုခဲ့ကြသည့် အစီအစဉ် ဖြစ်သည်။

ယခုဖော်ပြခဲ့သည့် ဖျော်ဖြေပွဲများမှာ ရန်ကုန်မြို့၌ များပြားလာသော ဂီတချစ်မြတ်နိုးသူများ အကြား မတူညီမှု များကို ဆက်စပ်ပေးသည့် ပေါင်းကူးတံတား များသဖွယ် ဖြစ်နေပြီး ပြည်တွင်းနှင့် ပြည်ပအနုပညာ ရှင်များ၏ ရန်ကုန်မြို့ရှိ အနုပညာရပ်ဝန်း အတွင်းသို့ သစ်လွင်ဆန်းသစ်သော ဂီတပညာရပ်များအား စီးဆင်းနေစေသည် ကို ဖော်ပြသည့် ပွဲများဟု ယူဆမိ ပါသည်။

(ဧရာဝတီ အင်္ဂလိပ်ပိုင်း ဝက်ဘ်ဆိုက်တွင် ဖော်ပြထားသည့် Jerry Peerson  ရေးသားသော Tuning In ကို ဆုလာဘ်ရတနာ ဆီလျော်အောင် ဘာသာပြန်သည်။)

Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.
Loading