အမျိုးသားစာပေဆု ၂၀၁၈ ခုနှစ်စာရင်း ထုတ်ပြန်ရာတွင် ဧရာဝတီသတင်းဌာန၏ အင်္ဂလိပ်ပိုင်း အယ်ဒီတာ ကိုကျော်စွာမိုး ရေးသားခဲ့သော ‘The Cell Exile And The New Burma’ စာအုပ်က အင်္ဂလိပ်ဘာသာ သုတဆုကို ရရှိခဲ့သည်။
အမျိုးသားစာပေဆု ရွေးချယ်ရေးအဖွဲ့ ဒုတိယဥက္ကဋ္ဌ (၁) စာရေးဆရာ မောင်ခင်မင် (ဓနုဖြူ) က “အင်္ဂလိပ်စာပေ ဖွံ့ဖြိုးဖို့ဆိုတဲ့ ရည်ရွယ်ချက်နဲ့ ဒါကနောက်ပိုင်းမှာ တိုးလာတဲ့အသစ်။ အင်္ဂလိပ်ပိုင်း ရသနဲ့ သုတမှာ အင်္ဂလိပ်လို ဝတ္ထုရေးရင် အဲဒါ အင်္ဂလိပ်ဘာသာရသပေါ့။ အင်္ဂလိပ်စာပေ သုတဆိုတာကတော့ သုတပညာပေးတဲ့ အသိအမြင်တိုးပွားစေရန် ပညာပေးစာအုပ် ၊နိုင်ငံရေးနောက်ခံတွေ အကြောင်းအရာတွေ ရေးတာ အဲဒါတွေကို အင်္ဂလိပ်လိုရေးတာ။ အဲ့ဒီစာအုပ်တွေထဲက ရွေးပေးတာ”ဟု ဧရာဝတီသို့ ပြောသည်။
‘The Cell Exile And The New Burma’ စာအုပ်သည် ၂၀၀၁ ခုနှစ်မှ ၂၀၁၇ ခုနှစ်အတွင်း အင်္ဂလိပ်ဘာသာဖြင့် ထုတ်ဝေသည့် ဧရာဝတီ မဂ္ဂဇင်း နှင့် ဧရာဝတီ ဝက်ဘ်ဆိုဒ် (အင်္ဂလိပ်ပိုင်း) တွင် ရေးသားခဲ့သည့် ဆောင်းပါး များစွာထဲမှ ၃၇ ပုဒ်ကို ထုတ်နှုတ်ထားခြင်းဖြစ်ကြောင်း သိရသည်။
ထိုစာအုပ်၏ထူးခြားချက်က ၁၉၈၈ ခုနစ် ဒီမိုကရေစီ လှုပ်ရှားမှုမှစတင်ပြီး မပြီးဆုံးသေးသော ဒီမိုကရေစီ ခရီးလမ်းကြောင်းတွင် ပါဝင်ခဲ့သည့် အထက်တန်းကျောင်းသားများ၏ အတွေ့အကြုံများကို ဂျာနယ်လစ်တဦး၏ ရေးသားမှု ပုံစံဖြင့် ရေးသားထားသည်။
အဆိုပါစာအုပ်တွင် အပိုင်းလေးပိုင်း ခွဲထားပြီး ပထမပိုင်းတွင် ထောင်ထဲတွင် သေဆုံးသွားသည့် နိုင်ငံရေး အကျဉ်းသားများအကြောင်း၊ ဒီမိုကရေစီအရေးလှုပ်ရှားသည့် ကျောင်းသားများနှင့် ၎င်းတို့တွေ့ကြုံခဲ့ရသည့် အခက်အခဲများ ရေးသားထားပြီး ထိုစာအုပ်ထဲတွင် ကိုယ်တိုင်လည်း ဇာတ်ကောင်တဦး အနေဖြင့် ပါဝင်ရေးသား ထားသည်။
ပြီးခဲ့သည့် အာဏာရှင်စနစ်ဆိုး၏ ဖိနှိပ်မှုများနှင့် အဆိုပါ ဖိနှိပ်မှုများကို ကျော်လွှားခဲ့သော ဒီမိုကရေစီအရေး လှုပ်ရှားခဲ့သည့် ကျောင်းသားလူငယ်များနှင့် တခြားရဟန်းသံဃာ ပြည်သူတွေအားလုံး၊ ထွက်ပြေး သွားကြ သူများ၏ တွေ့ကြုံရသည့် အခက်အခဲများကို ထိုစာအုပ်တွင် ထင်ရှားပေါ်လွင်အောင် ရေးသားထားသည်။
စာရေးသူ ဧရာဝတီသတင်းဌာန၏ အင်္ဂလိပ်ပိုင်း အယ်ဒီတာ ကိုကျော်စွာမိုး က “ကျနော့်စာအုပ် ရွေးချယ်တယ် ဆိုတာကလည်း ဆုရွေးချယ်ရေးအဖွဲ့အတွက်လည်း လွတ်လပ်တယ်။ အမှီအခိုကင်းတယ်ဆိုတဲ့ သူတို့လိုချင်တဲ့ စံချိန်စံညွန်းနဲ့ အပြည့်အဝတိုင်းတာပြီးရွေးတဲ့ သဘောမျိုးလို့ ကျနော်ထင်တယ်။ နိုင်ငံရေးအပြောင်းအလဲရဲ့ ထင်ဟပ်ချက် တခုလို့ ပြောရမှာပါပဲ” ဟု ပြောသည်။
ထို့အပြင် ကိုကျော်စွာမိုးသည် ဒီမိုကရေစီ အရေး တက်ကြွစွာလှုပ်ရှားသော ကျောင်းသား တဦး အနေဖြင့် ထောင် ၁၀ နှစ်ချခံခဲ့ရသည်။ ထောင်တွင်းကာလများကို ဖြတ်သန်းပြီးနောက် ၂၀၀၀ ပြည့်နှစ် အစောပိုင်း ကာလများတွင် သူသည် ထိုင်းနိုင်ငံသို့ရောက်ရှိသွားပြီး ဧရာဝတီ မဂ္ဂဇင်းတွင် ဂျာနယ်လစ် တဦး ဖြစ်လာသည်။
၎င်းနှင့် နှစ်ပေါင်းကြာမြင့်စွာ လူချင်းခင်မင်သိကျွမ်းသော ဝါရင့် သတင်းသမား ဘာတေးလ် လစ်တနာက မကြာသေးမီက ပြောသည့်အတိုင်းဆိုလျှင် ကျော်စွာမိုးသည် မြန်မာနိုင်ငံရေးရာများကို ဇွဲရှိရှိ စာနာမှုရှိရှိဖြင့် သတင်းရေးသား တင်ပြတတ်သူဟု ဆိုသည်။
၂၀၁၃ ခုနှစ်နောက်ပိုင်း သူသည် ဧရာဝတီသတင်းဌာန၊ အင်္ဂလိပ်ပိုင်း၏ အကြီးတန်း အယ်ဒီတာ အဖြစ် ရန်ကုန်တွင် ပြန်လည်အခြေစိုက်နေပြီဖြစ်သည်။
ကိုကျော်စွာမိုး သည် ယခု ဆုရရှိသော ‘The Cell Exile And The New Burma’ စာအုပ်အပါအဝင် ‘ပြည်သူတွေကို တောင်းပန်ရမယ်’ ဆိုသည့် အင်တာဗျူးပေါင်းချုပ်စာအုပ်လည်း ထွက်ရှိခဲ့ရာ စာအုပ် ၂ အုပ်လုံးက လူကြိုက်များခဲ့သည့် စာအုပ်များဖြစ်ခဲ့သည်။
အမျိုးသားစာပေဆုကို မြန်မာစာပေဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်စေရန် ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် တနှစ်တာအတွင်း ရွေးချယ်ရေး အဖွဲ့က ဆုံးဖြတ်ထားသည့် စာအုပ်ကို ဆုပေးခြင်းဖြစ်သည်။
၂၀၁၈ ခုနစ်အတွက် အမျိုးသားစာပေဆု ၁၈ ဆုသတ်မှတ်ထားသော်လည်း အမျိုးသားအဆင့် စံနှုန်းများဖြင့် ကိုက်ညီသည့် စာပေက ၁၀ ခုသာ ပေးအပ်မှာဖြစ်ပြီး ဆုကြေးအဖြစ် တသက်တာဆုကို သိန်း ၅၀၊ အမျိုးသား စာပေဆုကို ၂၅ သိန်း တိုးမြင့်ချီးမြှင့်သွားမည်ဟု စာရေးဆရာ မောင်ခင်မင်(ဓနုဖြူ) က ဆိုသည်။
၂၀၁၈ ခုနှစ်အတွက် အမျိုးသားစာပေ တသက်တာစာပေဆုကို စာရေးဆရာကြီး ဦးတင်မောင်မြင့်နှင့် စာပေပညာရှင် ဆရာကြီး ဦးထွန်းအောင်ချိန် တို့ကရရှိခဲ့ပြီး ဝတ္ထုတိုပေါင်းချုပ်ဆုကို မြစ်ကျိုးအင်း၏ မျှော်လင့်ခြင်းကို မျှားတဲ့ညနေ၊ ဝတ္ထုရှည်ဆုအဖြစ် စာရေးဆရာမ ဂျူးက သက်တံ့တို့ဖြင့်ရက်ဖွဲ့ ချစ်သူရဲ့ခြုံလွှာ တို့က ရရှိခဲ့သည်။
ကဗျာဆုကို သန်းထွန်း၏ “ညဉ့်ပုံပြောသူ”၊ စာပဒေသာဆုကို မသန်းသန်း၏ “လေးမြိုင် စာပေသတ္တိနှင့် ရှင်သန်သူ”၊ ဘာသာပြန် ရသဆုကို ဝေယံဘုန်း ၏ “မိစ္ဆာကျွန်း”၊ သုတပဒေသာ ဝိဇ္ဇာဆုကို မြဝင်း (ဒသန)၏ “ဇော်ဂျီ၏ ရသပညာ”၊ သုတ ပဒေသာ အသုံးချသိပ္ပံဆုကို မောင်ကျေးရေ ( ဦးမြင့်သိန်း) ၏ “မြေအောက်ရေနှင့် ရေအရေးစာစုများ”၊ နိုင်ငံရေးစာပေဆုကို အောင်မြင့်ဦး (မဟာဝိဇ္ဇာ) ၏ “မြန်မာ့နိုင်ငံရေးသမိုင်းထဲက ပြည်သူ့ရဲဘော်” နှင့် ရသစာပေအက်ဆေးဆုကို မင်းချမ်းမွန်၏ “သစ်ရွက်ပေါ်က ပျားရည်စက်များ ရသအက်ဆေးစုစည်းမှု” တို့မှ အသီးသီးရရှိခဲ့သည်။