စီးပွားရေး

အာရှတခွင် ပျံ့နှံ့လာနေသည့် မြန်မာ့ရိုးရာ သနပ်ခါး

အသားအရေ လှပမှုကို ထိန်းသိမ်းပေးသော မြန်မာ့ရိုးရာ သနပ်ခါးသည် မြန်မာမှ ထိုင်းသို့ ခြေဆန့်လာသည်။ ပုံမှန်ဆိုလျှင် မြန်မာနိုင်ငံထွက်သည့် ပစ္စည်းများ ထိုင်းသို့ရောက်ခဲလှသည်။ သို့သော် သနပ်ခါးသည် ထိုင်းနိုင်ငံအထိ ခြေဆန့်ပြီး ထိုင်းအလှကုန် ထုတ်လုပ်ရေးလုပ်ငန်း အနည်းဆုံး ၂ ခုတွင် ခြေကုပ်ယူနိုင်ခဲ့သည်။

မြန်မာတို့က သနပ်ခါးမြစ်ကို သွေးယူကာ အဝါရောင်သန်းနေသည့် သနပ်ခါး အနှစ်ရည်များကို မျက်နှာတွင် လိမ်းကျံ ကြသည်။

ပြီးခဲ့သည့် ဧပြီလက ထိုင်း လူသုံးကုန်ပစ္စည်း ထုတ်လပ်ရေး လုပ်ငန်း British Dispensary က သနပ်ခါး ပါဝင်သည့် ခန္ဓာကိုယ် အေးမြစေသော ပေါင်ဒါသစ်တခုကို စတင် မိတ်ဆက်သည်။ Snake Brand ကုန်အမှတ်တံဆိပ်ဖြင့် ဈေးကွက် တင်သည့် ထိုပေါင်ဒါကို ရေချိုးပြီးနောက်နှင့် အိပ်ယာမဝင်မီ လိမ်းရန် ဖြစ်သည်။

“ကျနော်တို့ ထုတ်ကုန်ကို အားပေးသူတွေကို ပြောပြချင်တာက သနပ်ခါးပေါင်ဒါကို မျက်နှာမှာလည်း လိမ်းလို့ ရတယ် ဆိုတာပါပဲ” ဟု ကုမ္ပဏီ ဥက္ကဋ္ဌ အန်နာရုသ် ဝန်ဗန်နစ် က ပြောသည်။ “ပေါင်ဒါကို မျက်နှာမှာ လိမ်းရတာ ထူးဆန်းတယ် ထင်ကြမှာပဲ။ ဒါပေမယ့် ဒါဟာ ထိုင်းနိုင်ငံက ဖက်ရှင်တမျိုးတောင် ဖြစ်လာနိုင်တယ်” ဟုလည်း ဆိုသည်။

တိုက်ဆိုင်မှု တခုမှာ သနပ်ခါး ဟူသော မြန်မာ စကားလုံးသည် ထိုင်းဘာသာစကားတွင် မျက်နှာတွင် လိမ်းသည်ဟု အဓိပ္ပာယ် ရနေသည်။

အထက်ပါ ပေါင်ဒါကြော်ငြာ ဗီဒီယိုတွင် ထိုင်းလူငယ် အမျိုးသားနှင့် အမျိုးသမီးတို့ လမ်းလျှောက်ရင်း မျက်နှာကို သနပ်ခါး ပေါင်ဒါ လိမ်းနေကြပုံကို သရုပ်ဖော်ထားသည်။ လူမှုကွန်ရက်တွင်လည်း ဓာတ်ပုံ အများအပြားဖြင့် ကြော်ငြာသည်။ British Dispensary သည် ထိုထုတ်ကုန် အတွက် အမေရိကန်ဒေါ်လာ ၅ ဒသမ ၉၈ သန်း အကုန်အကျခံကာ လမ်းတိုင်း ထုတ်ကုန် ရောက်အောင် ဈေးကွက်တင်သည်။

“ကျနော်က ဒီထုတ်ကုန်ကို ဆေးဘက်ဝင် သနပ်ခါးနံ့ သင်းစေချင်တာ။ သနပ်ခါးကို ပုံမှန်သုံးစွဲလေ့ ရှိကြတဲ့ မြန်မာတွေဟာ အသားအရေ လှပကြတယ်” ဟုလည်း ကုမ္ပဏီ ဥက္ကဋ္ဌက ပြောသည်။

ထိုင်းနိုင်ငံတွင် Snake Brand ကုန်အမှတ်တံဆိပ်ဖြင့် ဈေးကွက်တင်လာသည့် သနပ်ခါး ပေါင်ဒါ (ဓာတ်ပုံ – Nikkei Asian Review)

ထို သနပ်ခါးပါသော ထုတ်ကုန်ကို အိမ်နီးချင်း နိုင်ငံများသို့ တင်ပို့ရန်လည်း ရည်မှန်းထားသည်။

အခြားသော ထိုင်း အလှကုန်လုပ်ငန်းဖြစ်သည့် Everyday Happy သည်လည်း အသားအရေ ထိန်းသိမ်းပေးနိုင်သော ဆပ်ပြာမှ အောက်ခံလိမ်းခြယ်စရာ နှင့် ကိုယ်လိမ်းပေါင်ဒါအထိ ပစ္စည်းမျိုးစုံကို သနပ်ခါးဖြင့် ထုတ်လုပ်နေသည်။ De Leaf Thanaka ကုန်အမှတ်တံဆိပ်သည် ၂၀၁၄ ခုနှစ်မှစ၍ နှစ်စဉ်ရောင်းအား ၂ ဆ တိုးနေသည်။

၂၀၁၆ ခုနှစ်တွင် ထိုကုန်အမှတ်တံဆိပ်ကို ဆူပါမားကက်ကြီးများ၊ ဆေးဆိုင်ကြီးများနှင့် စတိုးဆိုင်ကြီးများက စတင် ရောင်းချလာသည်။ ၂၀၁၇ ခုနှစ်တွင် အရောင်း ၇၀ ရာခိုင်နှုန်း တက်လာမည် ဟုလည်း ခန့်မှန်းထားသည်။ သနပ်ခါး ကိုယ်လိမ်းပေါင်ဒါကို Everyday Happyက ယခုနှစ် အစောပိုင်းက စတင်ထုတ်လုပ်သည်။

သဘာ၀ သနပ်ခါးအနှစ်ရည်သည် နေလောင်ခြင်းမှ ကာကွယ်ပေးပြီး ဝက်ခြံထွက်ခြင်းနှင့် မျက်နှာတွင် အစင်းအကြောင်း ဖြစ်ခြင်း ကိုလည်း တားဆီးပေးသည် ဟု Everyday Happy လုပ်ငန်းက ဆိုသည်။

ယခင်က မြန်မာ့ ရိုးရာအသုံးအဆောင် ပစ္စည်းများသည် အရှေ့တောင်အာရှ နိုင်ငံများသို့ ပျံ့နှံ့ခြင်း မရှိဘဲ ရွှေပြောင်း လုပ်သားများက အပြန်တွင် သယ်ဆောင်သွားသောထိုင်းမှ ထုတ်ကုန်များသာ လာအို၊ ကမ္ဘောဒီးယား သို့မဟုတ် မြန်မာသို့သာ ပျံ့နှံ့လေ့ရှိသည်။

မြန်မာ နိုင်ငံခြားအလုပ်အကိုင် ရှာဖွေရေးအေဂျင်စီများ အဖွဲ့ချုပ်၏ အဆိုအရ ထိုင်းနိုင်သည် မြန်မာများကို အခြား မည်သည့် နိုင်ငံထက်မဆို ပို၍ အလုပ်ပေးထားရသည်။ ထိုကြောင့် ထိုင်းယဉ်ကျေးမှုသည် မြန်မာနိုင်ငံ လူနေမှုပုံစံများ အပေါ် လွှမ်းမိုးမှု ရှိနေသည်။

သို့သော် ယခုတကြိမ်တွင် ထိုသို့ တဖက်သတ် စီးဆင်းခြင်း မဟုတ်တော့ပေ။

De Leaf Thanaka ကုန်အမှတ်တံဆိပ်သည် ၂၀၁၄ ခုနှစ်မှစ၍ နှစ်စဉ်ရောင်းအား ၂ ဆ တိုးနေသည်

တချိန်တည်းတွင် မြန်မာနိုင်ငံ အတွင်း သနပ်ခါးဝယ်လိုအား ကျဆင်းနေသည်။ အာရှ ၁၄ နိုင်ငံနှင့် ပတ်သက်ပြီး အကြံ ပေးနေသော ဂျပန် သတင်းအချက်အလက် အင်တာနက်စာမျက်နှာ TNC Asia Trend Lab ၏ အဆို အရ မြန်မာ လူငယ်များသည် သနပ်ခါလိမ်းခြင်းကို ခေတ်နောက်ကျသည် ဟု ထင်နေကြောင်း သိရသည်။ ယခုခေတ် မြန်မာ အမျိုးသမီးများသည် ကိုရီးယားနှင့် အခြားနိုင်ငံများမှ မိတ်ကပ်များ လိမ်းလေ့ရှိပြီး သနပ်ခါးသည်လည်း ခေတ်သစ် အလှကုန်များနှင့် လိုက်ဘက်ခြင်း မရှိပေ။

မည်သို့ဆိုစေကာမူ ထိုင်းနိုင်ငံတွင် သနပ်ခါးလိမ်းကျံသည့် ယဉ်ကျေးမှုထွန်းကားလာခြင်းသည် အခြား အရှေ့တောင်အာရှ နိုင်ငံများ သို့ ပျံ့နှံ့မည် ဖြစ်သည်။ သနပ်ခါးသည် မြန်မာနိုင်ငံမှ ပဉ္စလက်ပေါင်ဒါ ဖြစ်သည်ဟု ဗီယက်နမ် ပြည်တွင်း သတင်းစာ တစောင်က ရေးသားဖော်ပြသည်။

Everyday Happy သည် De Leaf Thanaka သနပ်ခါးများကို မြန်မာနိုင်ငံသို့ တင်ပို့နေပြီး လာအိုတွင်လည်း ကွန်ရက်တိုးချဲ့နေသည်။

အလှအပတွင် နယ်နမိတ် မရှိပေ။ သနပ်ခါးလိမ်းသည့် ယဉ်ကျေးမှုသည် အရှေ့တောင်အာရှ တခွင် ပျံ့နှံ့လာပေတော့မည်။ ။

(Neikkei Asian Review ပါ Marimi Kishimoto ၏ Traditional Myanmar face paste now cool in Thailand ကို ဘာသာပြန်သည်။)

Loading